
Mišel Fejber (Michel Faber; 1960), škotski romanopisac i pripovedač holandskog porekla, trenutno spada u najznačajnije i najatraktivnije prozne pisce na britanskim ostrvima.Njegove pripovetke su uvrštene u mnoge antologije savremene proze na engleskom jeziku, a za prvu zbirku priča Kiša mora pasti (Some Rain Must Fall; 1998) dobio je nagradu Saltajer za najboqe debitantsko ostvarewe u toj godini. Objavio je i novelu Sto devedeset i devet koraka (The Hundred and Ninety-Nine Steps; 1999). Roman Ispod kože (Under the Skin; 2000) bio je u najužem izboru za nagradu Vitbred, najuglednije književno priznanje u Velikoj Britaniji. Ovu knjigu je nedavno objavila izdavačka kuća AGORA u prevodu Predraga Šaponje, što je ujedno i prvi prevod ovog svetski poznatog pisca na srpskom jeziku. Fejber je prošle godine objavio novi roman, Grimizna latica i rojalista (The Crimson Petal and the White) koji se veoma brzo našao na vrhu bestseler lista u Americi i Kanadi, iako je ova knjiga monumentalnih razmera (preko hiljadu stranica).
23.06.04 Dnevnik - Novine i časopisi
Ukratko - Kiša mora pasti
MIšel Fejber: "Kiša mora pasti"
Zrenjaninska izdavačka kuća “«Agora”» objavila je još jednu knjigu Mišela Fejbera (1960), škotskog pisca holandskog porekla, koji trenutno spada u najznačajnije i najatraktivnije prozne pisce na britanskim ostrvima. Tako posle kultnog romana “«Ispod kože”», prevedenog na 24 jezika, ovaj izdavač pred našeg čitaoca stavlja i njegovu debitantsku zbirku pripovedaka pod naslovom «Kiša mora pasti» (1998) za koju je dobio nagradu “Saltajer” i naznačio svoj talenat i mesto u mnogim antologijama savremene proze.
Fejber je uistinu lucidni posmatrač i upijač stvarnosti, njene delikatne složenosti i bizarnih oblika ispoljavanja. NJegov tematski i jezički raspon pokazuje da imamo posla sa pravim majstorom koji ume da varira, ali i da menja ritam, formu, sve elemente dobre priče. Pri tome ne zaboravlja da je u svakom kazivanju najvažnija izvedba, sklad svih elemenata, složena dramaturgija slaganja kockica.
Sve to vidimo i u petnaest pripovedaka, među kojima je i uvodna storija o učiteljci Fransis pod naslovom «”Kiša mora pasti”». Inventivnom Fejberu građa za pripovetku nudi se na svakom koraku i on zna da koristi sve, od sudbine poljskih gastarbajtera u tzv. velikom svetu, «Pidžin američki», do pogleda na novu umetničku praksu/ instalacije u završnoj priči “«Ovce”».
Svežina ideja, lakoća kazivanja, uz radikalnu upotrebu jezika, čini da se Fejberove priče prepoznaju i pamte. Za kratko vreme i kod nas je stekao čitaoce, a, sva je prilika, i učenike. Prevodilac i ovog novog hita iz «”Agore”» je Predrag Šaponja. Strana 230, cena 350 dinara.
M. Ž.