knjizara.com
Komedije u jednom činu

Žorž Fedo (autor)

Komedije u jednom činu
1200 din
U korpu

Kada „mali” izdavač u koricama jedne obimne knjige objavi deset Fedoovih komedija treba nedvosmisleno odati priznanje uredniku biblioteke, što i činim, kao i direktoru ove izdavačke kuće jer su imali sluha za Fedoov dramski rad, tako dugo prisutan u srpskim pozorištima, a nepostojeći u domaćim knjižarama. Ovih deset Fedoovih komedija predstavljaju pisca u svim fazama njegovog stvaralaštva – od prvog sačuvanog do poslednjeg napisanog komada.
Anđelkovićevo izuzetno poznavanje pozorišta na teorijskom nivou, kakvo je dokazao na odbrani doktorske tezi o Sterijinim komedijama na Sorboni 2001. god., kao i kasnije u kn

jigama o njegovoj dramatugiji, objavljenim u Francuskoj i Srbiji, čitljivo je i u predgovornoj studiji o Fedou u ovoj knjizi. Pored dobrog poznavanja francuskog jezika, na kvalitetan prevod Fedoovih komedija, svakako je uticalo i njegovo iskustvo u praktičnom radu na pozorišnim predstavama, jer on kao prevodilac omogućuje Fedoovim likovima da lako izgovaraju svoje replike, a da pritom nije vidljivo odstupao od originala.
Profesor emeritus Univerziteta Sorbona,dr Paul-Louis THOMAS

Deset nama nepoznatih jednočinki velikog francuskog komediografa obradovaće sve ljubitelje klasične literature, dobro skrojenih pozorišnih komada, komičnog žanra, studente književnosti i jezika – posebno francuskog – i dramskih umetnosti, frankofile… U nadi da i danas među pozorišnim umetnicima ima reditelja i glumaca sa afinitetom i senzibilitetom za Fe(j)doove vodvilje, sa nestrpljenjem očekujemo da kratki komadi koje kriju korice ove knjige počnu da zasmejavaju i razgaljuju savremenu i buduću publiku, kao što to čine na francuskim scenama već više od jednog veka i kao što su to na našim scenama do sada izvođena dela ovog autora uvek činila.
Dr Jelica Stevanović,Muzej pozorišne umetnosti Srbije

Neverovatna činjenica, koja ne svedoči afirmativno o našem poimanju evropskih umetničkih i kulturnih vrednosti i pripada rubrici „Verovali ili ne”, da tekstovi Žorža Fedoa, jednog od najizvođenijih francuskih dramskih pisaca u srpskim pozorištima, nikada nisu objavljeni u formi knjige, zahvaljujući zalaganju i kreativnoj energiji prevodioca Save Anđelkovića, studioznosti autora teatroloških beležaka Aleksandra Pejčića i promišljenosti beogradske izdavačke kuće NEOPRESS, konačno više nije aktuelna. Naslov Komedije u jednom činu donosi zainteresovanim čitaocima deset jednočinki majstora vodvilja, uz interesantne komentare i životopis autora, kao i konciznu, ali efektnu studiju o osobenostima, strukturi i semantici zapleta Fedoovih komedija. Mnogobrojni ljubitelji bulevarskog pozorišta sada su u prilici da se uvere u zavidne literarno-komediografske kvalitete ovog svetski poznatog francuskog dramaturga.
Dr Miroslav Miki Radonjić,direktor Sterijinog pozorja

Ostali naslovi koji sadrže ključne reči: Francuska književnost
Ostali naslovi iz oblasti: Drama

Izdavač: Neopress; 2019; Broširani povez; latinica; 22 cm; 360 str.; 978-86-81540-04-6;