knjizara.com
Čarape kralja Petra (srpsko-francuski)

Milovan Vitezović (autor)

Čarape kralja Petra (srpsko-francuski)
rasprodato

Kada je sredinom avgusta 1921. godine preminuo stari srpski kralj Petar I Karađorđević, i to u starim vunenim čarapama, njegovom sinu Đorđu, Nikola Pašić je izjavio saučešće rečima: „Umro je veliki kralj i veliki otac“ Priču o debelim vunenim čarapama koje je za svog sina Marinka, isplela Makrena Spasojević iz Slovca, i potom zamolila kralja Petra da mu ih preda, Milovan Vitezović je pretvorio u roman, koji je posle Dana šestog, Srpske trilologije i Vremena smrti, danas spada u red najznačajnijih srpskih dela o Prvom svetskom ratu. Ovo, dvadeseto izdanj

e još jednog kultnog Vitezovićevog romana pojavljuje se uoči obeležavanja stogodišnjice početka Prvog svetskog rata. Čarape kralja Petra proglašene su Zlatnim bestselerom za 1995., 1996. i 1997. godine, a doživeo je i više izdanja i na grčkom, italijanskom, rumunskom i engleskom jeziku
U delu Čarape kralja Petra Milovan Vitezović slika veliku i dragu ličnost srpskog kralja Petra Oslobodioca; u njegovoj brizi za srpskog vojnika u Prvom svetskom ratu, na njegovom zajedničkom putu sa stradalnim narodom.
„Čika Pera se tu vidi kao istinski narodni kralj, domaćin i prijatelj, čija saživljenost sa patnjom ratnika nije stvar literarne fikcije, već sinteza fakta i simpatije, iskustva i emocije pisca koji sluša i čuje ritam istorije svog naroda.
Prof. Miroslav Egerić
Kralj Petar je poslednji vladar koji je izgledao kao iz niza vladara iz dinastije Nemanjića, po onome što je njemu bilo najbitnije: po pobožnosti i herojstvu.
Jovan Dučić

Ostali naslovi koji sadrže ključne reči: Domaći roman
Ostali naslovi iz oblasti: Romani

Izdavač: Službeni glasnik; 2008; Tvrd povez; latinica; 24 cm; 221 str.; 86-7549-716-5;