Nagibova kći

Samija Serageldin (autor)

Nagibova kći

rasprodato

Nagibova kći je knjiga koja ispunjava ono što je na samom početku obećala: istinsko uživanje u jednom zanimljivom istorijskom romanu. Zasnovana na istorijskim ličnostima ova strastvena priča satkana je od herojstva, izdaje i ljubavi a događa se za vreme Napoleonovog pohoda na Egipat.
Napoleonova mornarica doplovila je 1798. godine u Egipat u ubeđenju da ovoj drevnoj kolevci civilizacije donosi svetlost svoje nadmoćne kulture. Kroz uzbudljivu priču pratimo dve žene, dve strane novčića, dve uloge lepšeg pola za vreme francuske okupacije.


Jedna je Zejna, mlada kći uglednog čoveka iz Kaira koja je gurnuta u naručje francuskom caru ne bi li se smilovao nad njihovom porodicom. Druga je Nafisa, prelepa, moćna i bogata žena koja prihvata ulogu posrednika u ratu, trudeći se da pruži utočište ugroženim civilima s obeju strana. One obe na svoj način predstavljaju Egipat tog doba.
Život na Napoleonovom dvoru u Egiptu za Zejnu je igra koja donosi mnoga zadovoljstva, između ostalih i ljubav jednog od Napoleonovih poverljivih pratilaca.
Ali kada osvajački pohod propadne i Francuzi počnu da se povlače, jedino Nafisa može da izbavi Zejnu od gneva svetine.

Autorka nam verno oživljava iščezli i egzotični mamelučki svet, istražujući pri tom složene i često obostrano opasne odnose između osvajače i osvojenih. Nagibova kći takođe otkriva koliko su skupu cenu Egipćani platili francuskim zavojevačima.

„Divno napisane stranice na kojima oživljuje jedna zemlja i ličnosti koje poznajemo iz istorije. Serageldinova izvanredno vlada kulturološkim, istorijskim i jezičkim slojevima svoje priče.“
Topiks tip vorld
Samija Serageldin rođena je u Kairu, obrazovala se u Britaniji, a 1980. odselila se s porodicom u Ameriku. Magistrirala je političke nauke u Londonu. Pored romana Kuća u Kairu, koji je preveden na sedam evropskih jezika, napisala je više političkih eseja u kojima se prvenstveno bavi globalizacijom i međunarodnim terorizmom. Takođe je i urednik i književni kritičar. Predaje francuski i arapski jezik na Univerzitetu Djuk. Jedan njen sin živi u Severnoj Karolini, drugi u Londonu, a treći u Kairu. Tako je podeljeno i Samijino vreme i srce.
„O Napoleonovom pohodu na Egipat počela sam da čitam da bih pronašla perspektivu koju istorija daje događajima iz našeg savremenog trenutka. Tako sam pronašla priču o jednom uglednom čoveku iz Kaira, izdanku loze samog Proroka, koji je gurnuo kćerku u naručje Francuzima da bi se umilio Napoleonu. Ali mene je prvenstveno zanimalo šta se desilo s njegovom kćerkom kad su se Francuzi povukli. Ta priča mi je bila toliko fascinantna da je iz nje nastao roman.“

Ostali naslovi koji sadrže ključne reči: Američka književnost
Ostali naslovi iz oblasti: Romani

Izdavač: Mono & Manjana; 2009; latinica; 21 cm; 268 str.; 978-86-7804-203-4;