| prevodilac Branimir Živojinović - pronašli smo 28 naslova [prikazano 1-5] | 1 2 3 »
|
| Sortirajte rezultate po: Aktuelnosti ↑ ↓ Ceni ↑ ↓ Naslovu ↑ ↓ |
1. Faust | ||
![]() | Autor: Johan Volfgang Gete Prevod: Branimir Živojinović Broširani povez ZAVOD ZA UDZBENIKE - BEOGRAD, 1999, ISBN: 86-17-05070-5, ćirilica Traženje smisla života pojedinca i života uopšte tema je “Fausta”, Geteovog najzanačajnijeg dela, na kome je sa prekidima radio punih šest decenija. ... više detalja | |
464 din.
| ||
2. O krajnjim životnim svrhama | ||
Autor: Oto Vajninger Prevod: Branimir Živojinović Broširani povez PAIDEIA, 2004, ISBN: 86-82499-33-9, latinica "Vrednost ove knjige i zadovoljstvo što je imamo nalazim u sledećem: 1) Stalna aktuelnost tema kojima se Oto Vajninger bavi u ovoj knjizi, to su u ... više detalja | ||
486 din.
| ||
3. Geteove misli | ||
Autor: Johan Volfgang Gete Prevod: Branimir Živojinović ARTIST, 2007, ISBN: 978-86-83461-34-9, ćirilica Geteove misli je jedna od onih knjiga, koje se menjaju zajedno sa čitaocem i daju nove odgovore na zagonetke i pitanja koja nam život postavlja. Bez ... više detalja | ||
1188 din.
| ||
4. Pesme - Paul Celan | ||
Autor: Paul Celan Prevod: Branimir Živojinović METAPHYSICA, 2007, ISBN: 978-86-7884-040-1, latinica ... više detalja | ||
518 din.
| ||
5. Prepiska - Johan Volfgang Gete, Fridrih Šiler | ||
Prevod: Branimir Živojinović Tvrd povez IZDAVACKA KNJIZARNICA ZORANA STOJANOVICA, 2010, ISBN: 978-86-7543-205-0, ćirilica Duboka i prisna povezanost visoko razvijenih estetičih teorija uz duboko ulaženje u najtananije detanje umetničke prakse, predstavlja ono što je ... više detalja | ||
4644 din.
| ||
1
2
3
4
5
6
»









