Ana Stjelja
Ana Stjelja rođena je 1982. godine u Beogradu. Diplomirala je 2005. godine na Filološkom fakultetu u Beogradu na katedri za orijentalistiku. Magistrirala je 2009. godine na Filološkom fakultetu u Beogradu, odbranivši tezu pod naslovom „Ljudsko i božansko u delu Mevlane Dželaledina Rumija i Junusa Emrea“. Doktorand je na Filološkom fakultetu u Beogradu.
Bavi se pisanjem proze, poezije i haiku poezije na srpskom, španskom, turskom, engleskom i portugalskom jeziku, kao i prevođenjem poezije i proze s engleskog, turskog, španskog i portugalskog jezika. Član je Udruženja Književnika Srbije i Udruženja Književnih Prevodilaca Srbije. Sarađuje sa domaćim i stranim, štampanim i elektronskim časopisima. Samostalni je umetnik. Objavljena dela:
autorske knjige
zbirka poezije „Moira“ (Narodna knjiga, 2002)
zbirka poezije „Atavi“ (Narodna knjiga, 2004)
zbirka poezije i eseja „Eden&Had“ (2006)
zbirka haiku poezije „Tri Gejše“ (2008)
zbirka dečje poezije „Na korak do duge“ (2010)
prevedene knjige
prevod izbora iz poezije Federika Garsija Lorke „Senka moje duše“ (2008)
prevod izbora iz poezije Pabla Nerude „Zemlja u Tebi“ (2008)
prevod izbora iz poezije Junusa Emrea „Slavuj ljubavi” (2010)
Bavi se pisanjem proze, poezije i haiku poezije na srpskom, španskom, turskom, engleskom i portugalskom jeziku, kao i prevođenjem poezije i proze s engleskog, turskog, španskog i portugalskog jezika. Član je Udruženja Književnika Srbije i Udruženja Književnih Prevodilaca Srbije. Sarađuje sa domaćim i stranim, štampanim i elektronskim časopisima. Samostalni je umetnik. Objavljena dela:
autorske knjige
zbirka poezije „Moira“ (Narodna knjiga, 2002)
zbirka poezije „Atavi“ (Narodna knjiga, 2004)
zbirka poezije i eseja „Eden&Had“ (2006)
zbirka haiku poezije „Tri Gejše“ (2008)
zbirka dečje poezije „Na korak do duge“ (2010)
prevedene knjige
prevod izbora iz poezije Federika Garsija Lorke „Senka moje duše“ (2008)
prevod izbora iz poezije Pabla Nerude „Zemlja u Tebi“ (2008)
prevod izbora iz poezije Junusa Emrea „Slavuj ljubavi” (2010)
| prevodilac Ana Stjelja - pronašli smo 4 naslova [prikazano 1-4] | 1
|
| Sortirajte rezultate po: Aktuelnosti ↑ ↓ Ceni ↑ ↓ Naslovu ↑ ↓ |
1. Slavuj ljubavi | ||
Autor: Junus Emre Prevod: Ana Stjelja ANA STJELJA - IZDAVAC, 2010, ISBN: 978-86-909509-4-2, latinica Junus Emre – Slavuj ljubavi je izbor od dvadeset pesama iz pesničkog stvaralaštva najvećeg turskog mističkog pesnika u prevodu na srpski jezik ... više detalja | ||
270 din.
| ||
2. Leptirica | ||
Autor: Rejčel Klajn Prevod: Ana Stjelja Broširani povez MONO & MANJANA, 2011, ISBN: 978-86-7804-464-9, latinica U ekskluzivnom internatu za devojčice, jedna šesnaestogodišnjakinja svakodnevno zapisuje svoje najdublje misli i opažanja. Najveću pažnju ona ... više detalja | ||
799 din.
| ||
3. 10 velikih minuta | ||
Autor: Vendi Holden, Goldi Houn Prevod: Ana Stjelja Broširani povez MONO & MANJANA, 2011, ISBN: 978-86-7804-494-6, latinica 10 velikih minuta pruža našoj deci društvene i emocionalne veštine kako bi vodila mudrije, zdravije i srećnije živote. Zasnovana na MindUp programu ... više detalja | ||
690 din.
| ||
4. Priznaj da je voliš | ||
Autor: Francisko Goldman Prevod: Ana Stjelja Broširani povez MONO & MANJANA, 2011, ISBN: 978-86-7804-482-3, latinica Godine 2005. čuveni romanopisac Francisko Goldman oženio se lepom mladom spisateljicom Aurom Estradom na romantičnoj hacijendi u Meksiku. Mesec dana ... više detalja | ||
690 din.
| ||
1








