rasprodato | Elementarne česticeAutor: Mišel Uelbek Prevodilac: Svetlana Stojanović Naslov originala: Les particules élémentaires / Michel Houlellebecq Romanom Elementarne čestice Mišel Uelbek se "ustoličio" i proslavio kao jedinstven i važan pisac evropske književne scene. Ovo je priča o dva polubrata, Mišelu i Brunu koji predstavljaju dve hemisfere Uelbekove ličnosti. Veoma često u ovoj knjizi imamo osećaj da čitamo uvrnuti roman a clef. Mišel, molekularni biolog, nalazi da su svakodnevne ljudske emocije neobjašnjive i zbog toga se trudi da ostavi utisak hladne i nedodirljive osobe. Bruno je njegova suprotnost. Iskompleksirani sladostrasnik, zarobljen u, po mnogim, ružnom telu, ali ipak posvećen seksu kao najvažnijoj stvari u svom životu. Kroz ove iskrivljene arhetipove stvorena je interesantna priča, na momente čak dirljiva. Ostali naslovi koji sadrže ključne reči: Francuska književnost Ostali naslovi iz oblasti: Romani ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |

detalji
prikaz
biografijaDetalji
Izdavač: PLATO
Godina izdanja: 2006
ISBN: 86-447-0306-4
Redni broj izdanja: 2
Format: 21 cm
Broj strana: 301
Povez: Broširani povez
Prikazi
01.01.00
Politika
26.03.2000.
POLEMIKA O KNJIGAMA: "ELEMENTARNE ČESTICE" MIŠELA ULBEKA
Proširenje područja magije
Sa tribine Biblioteke "Milutin Bojić": za i protiv francuskog romana koji suprotstavlja dva lica epohe - individualizam i tehnicizam. Ili, šta se u svetu objavljuje, reklamira i - odlično prodaje
O novim knjigama se retko govori i piše kritički i polemički. Ili se o njima ćuti ili se hvale preko svake mere, najčešće nezasluženo. Roman "Elementarne čestice" Mišela Ulbeka (prevod Jasenke Tomašević, izdanje beogradskog "Platoa") ne može se ignorisati, a sa komplimentima je problematično. U jednom se svi slažu, knjiga ima "ono nešto" što joj krči put do čitalaca kao savremena, moderna proza, kao uvid u to šta se u svetu objavljuje, reklamira i odlično prodaje - rečeno je ovih dana na tribini posvećenoj "Elementarnim česticama" u biblioteci "Milutin Bojić" u Beogradu.
Prevedena na trideset jezika, u Francuskoj je mesecima bila povod žestokim verbalnih okršaja između kritičara različitih literarnih ukusa, za malo joj je izmakla Gonkurova nagrada, Mišel Ulbek je morao na sud... Ništa to nije fasciniralo Dejana Ilića, prevodioca i pesnika koji je imao primedbe: to je konstruisano delo sa tezom, likovi su u funkciji ideje koju autor po svaku cenu želi da dokaže. Junaci su dva polubrata koji imaju potpuno različite poglede na stvarnost. Kao dva lica epohe suprotstavljeni su ultratehnicizam i ultraindividualizam. Našao joj je bar deset mana, citirao je rečenice koje mu se nisu dopale, što je istinski uveseljavalo prisutne slušaoce nenaviknute na "otvorene razgovore". Bila je bolja prva Ulbekova knjiga "Proširenje područja borbe" (prevedena kod nas). Ali, Dejan Ilić priznaje, nije bacio "Elementarne čestice", pročitao je roman do kraja, jer ga je stalno nešto vuklo da ide dalje. Osim toga, lako se čita.
Psiholog Petar Jevremović je knjigu nazvao simptomatičnom upravo zato što provocira. Napisana u hiperrealističkom maniru, sadrži niz kriptograma koji se individualno dešifruju i u tome je njena magičnost. Indirektno, provodi čitaoca kroz sve ono što se u poslednjih 50 godina dogodilo ovoj civilizaciji, sa preispitivanjem određenih perioda, na primer, hipi pokreta, sa jasnom ocenom da je bio anarhistički, što otvara nova područja rasprave. Za njega kao psihologa je indikativna, jer govori o usamljenosti, o urušavanju čoveka u samog sebe. Duhovno nestajanje čoveka je evidentan proces i Ulbek se s razlogom pita hoće li poslednju reč imati genetika sa kloniranjem i genetskim manipulacijama.
Možda ovaj razgovor u biblioteci "Milutin Bojić" nije razjasnio sve Ulbekove tajne i dileme "Elementarnih čestica", ali je pokazao da se o knjigama može polemisati, da se mogu braniti i napadati. Za sada, samo dela stranih pisaca.
B. Džunov
26.03.2000.
POLEMIKA O KNJIGAMA: "ELEMENTARNE ČESTICE" MIŠELA ULBEKA
Proširenje područja magije
Sa tribine Biblioteke "Milutin Bojić": za i protiv francuskog romana koji suprotstavlja dva lica epohe - individualizam i tehnicizam. Ili, šta se u svetu objavljuje, reklamira i - odlično prodaje
O novim knjigama se retko govori i piše kritički i polemički. Ili se o njima ćuti ili se hvale preko svake mere, najčešće nezasluženo. Roman "Elementarne čestice" Mišela Ulbeka (prevod Jasenke Tomašević, izdanje beogradskog "Platoa") ne može se ignorisati, a sa komplimentima je problematično. U jednom se svi slažu, knjiga ima "ono nešto" što joj krči put do čitalaca kao savremena, moderna proza, kao uvid u to šta se u svetu objavljuje, reklamira i odlično prodaje - rečeno je ovih dana na tribini posvećenoj "Elementarnim česticama" u biblioteci "Milutin Bojić" u Beogradu.
Prevedena na trideset jezika, u Francuskoj je mesecima bila povod žestokim verbalnih okršaja između kritičara različitih literarnih ukusa, za malo joj je izmakla Gonkurova nagrada, Mišel Ulbek je morao na sud... Ništa to nije fasciniralo Dejana Ilića, prevodioca i pesnika koji je imao primedbe: to je konstruisano delo sa tezom, likovi su u funkciji ideje koju autor po svaku cenu želi da dokaže. Junaci su dva polubrata koji imaju potpuno različite poglede na stvarnost. Kao dva lica epohe suprotstavljeni su ultratehnicizam i ultraindividualizam. Našao joj je bar deset mana, citirao je rečenice koje mu se nisu dopale, što je istinski uveseljavalo prisutne slušaoce nenaviknute na "otvorene razgovore". Bila je bolja prva Ulbekova knjiga "Proširenje područja borbe" (prevedena kod nas). Ali, Dejan Ilić priznaje, nije bacio "Elementarne čestice", pročitao je roman do kraja, jer ga je stalno nešto vuklo da ide dalje. Osim toga, lako se čita.
Psiholog Petar Jevremović je knjigu nazvao simptomatičnom upravo zato što provocira. Napisana u hiperrealističkom maniru, sadrži niz kriptograma koji se individualno dešifruju i u tome je njena magičnost. Indirektno, provodi čitaoca kroz sve ono što se u poslednjih 50 godina dogodilo ovoj civilizaciji, sa preispitivanjem određenih perioda, na primer, hipi pokreta, sa jasnom ocenom da je bio anarhistički, što otvara nova područja rasprave. Za njega kao psihologa je indikativna, jer govori o usamljenosti, o urušavanju čoveka u samog sebe. Duhovno nestajanje čoveka je evidentan proces i Ulbek se s razlogom pita hoće li poslednju reč imati genetika sa kloniranjem i genetskim manipulacijama.
Možda ovaj razgovor u biblioteci "Milutin Bojić" nije razjasnio sve Ulbekove tajne i dileme "Elementarnih čestica", ali je pokazao da se o knjigama može polemisati, da se mogu braniti i napadati. Za sada, samo dela stranih pisaca.
B. Džunov
Biografija
Mišel Uelbek
Mišel Toma, poznatiji kao Mišel Uelbek, najtiražniji i najprevođeniji savremeni francuski pisac, po struci je agronom. Zbog hroničnih depresija, on je više puta lečen u psihijatrijskim bolnicama. Shvativši principe trgovine, on je, napustio državnu službu i posvetio se književnosti. Pored cinizma i provokacije, on je rano počeo da neguje čudan izgled - bleda, nezdrava boja kože, smešno odelo.... "Izgled bedaka je njegova karta za književni uspeh", kaže Deni Demonpion, autor knjige o Uelbeku. Istovremeno, Uelbek se obilno koristi popularnom holivudskom ikonografijom o uvrnutim likovima, te se često fotografiše sa cigaretom uglavljenom između srednjeg prsta i prstenjaka.
Slične knjige
Mišel Uelbek ostale knjige
Mišel Uelbek
Mišel Uelbek
Mišel Uelbek















