Rječnik stranih riječi

Bratoljub Klaić (autor)

Rječnik stranih riječi

8067 din

U korpu

Praktičan, pregledan i pouzdan, popularni Klaić i danas ostaje jednako aktualan te je uz svoju uporabnu vrijednost postao i svojevrstan spomenik hrvatske leksikografije a svojim sadržajem i odraz hrvatske jezične i opće kulture, pa i društvenih zbivanja u vremenu u kojemu je nastajao.Godine 2007. Klaićev rječnik nakon brojnih lutanja kroz neobilježena, pa i piratska izdanja, izlazi u Školskoj knjizi u svom prirodnom okruženju, i postaje dio nacionalnog rječničkog korpusa koji se stvara i razvija u Školskoj knjizi od pedeset godina 20.stoljeća. Bratoljub Klaić, kroatist, leksikograf i prevoditelj (1909.-1983.

), samozatajni čovjek brojnih djela i talenata, podario je hrvatskoj leksikografskoj sceni djelo koje je snažno obilježilo drugu polovicu 20. stoljeća. Nezamjenjiv priručnik i jedna od najtiražnijih knjiga na hrvatskom prostoru, Klaićev Rječnik stranih rječi ušao je u gotovo svaku kuću i bio odgovor na brojna pitanja u vremenu kad je zbog nedostatka hrvatskih jednojezičnih rječnika Klaić preuzeo ulogu koju su u drugim kulturama odigrali Larousse, Webster ili Duden. Od prvog izdanja 1951. godine do posljednjega izmjenjenoga izdanja 1978. rječnik je postupno dograđivan novim rječničkim materijalom iz raznih izvora, pri čemu je pratio razvoj naše leksikografije koristeći se hrvatskim dvojezičnim i stručnim rječnicima i leksikona.


Ostali naslovi iz oblasti: Rečnici

Izdavač: Školska knjiga - Zagreb; 2007; Tvrd povez; latinica; 17x24 cm; 1470 str.; 978-953-0-40935-4;