09.09.10 TANJUG
Marin Soresku u izdanju SKZ
Srpska književna zadruga (SKZ) je, u prisustvu ambasadora Rumunije Jona Makoveja, predstavila knjigu izabranih pesama jednog od najvećih rumunskih pesnika Marina Soreskua (1036-1996) "Mladost Don Kihota".
Pesme je odabrao i preveo Adam Puslojić baš kao i one prvi put objavljene u Srbiji, u knjizi "Život u točku", pre 40 godina kada je Soresku počinjao izuzetnu pesničku karijeru.
Urednik Dragan Lakićević podsetio je da je Soresku objavio dvadesetak knjiga poezije, za njih dobio velika rumunska i međunarodna priznanja, među kojima i nagrade u Napulju, Firenci, Beču, Beogradu.
Izbor poezije u knjizi "Mladost Don Kihota", objavljenoj u ediciji Kolo, na 200 strana, predstavlja svestranu pesničku ličnost Soreskua, njegove glavne pravce, teme, književne postupke, naveo je Lakićević.
Pisac predgovora, pesnik Srba Ignjatović, evocirao je uspomene na mnogobrojne trenutke provedene sa Soreskuom, ali i drugim rumunskim piscima bilo u Beogradu, bilo u Rumuniji.
"Duboka i duga veza rumunskih i srpskih pesnika predstavlja pravo balkansko čudo koje se dešava decenijama bez ičijeg političkog ili politikanstkog impulsa" rekao je Ignjatović, ističući da "Mladost Don Kihota" reprezentuje celokupno delo Soreskua.
Pisac i prevodilac Puslojić je podsetio na druženja sa rumunskim pesnicima, posebno sa Soreskuom i Nikitom Staneskuom, ističući da knjiga koju je priredio i preveo predstavlja ispunjenje testamentarne želje Staneskua koju mu je lično izneo dva meseca pred tragičnu smrt još 1983. godine.
Stanesku je od danas klasik ne samo u Rumuniji, već i u Srbiji, primetio je Puslojić, a ambasador Makovej u ime rumunskog naroda zahvalio na svemu što je danas izgovoreno i učinjeno u čast Staneskua.