Ječam i kaloper

glosa

Rajko Petrov Nogo (autor)

Ječam i kaloper

rasprodato

Svoj književni rad Rajko Petrov Nogo smešta uglavnom u stihove, zato neobično deluje što se njegova najnovija knjiga Ječam i kaloper (objavljena u izdanju SKZ i “Beogradske knjige”) pojavljuje u – proznom ruhu. Milosav Tešić smatra da je osnovni razlog za takav umetnički postupak to što pesnik sve ono što “nije mogao smestiti u svoj visokoestetizovan i sažet, a u ponečemu i restriktivan stih”, našao način da “slobodnije i ritmički drugačije uobliči”. A sam Nogo to ovako obrazlaže:

- Svaki je novi književni tekst glosa nekih pređašnjih tekstova, sopstvenih i tuđih.

A i stari i novi, i pređašnji i tuđi, u krajnjem izvodu, glosiraju onaj još nepročitani Prvi rukopis, nepročitan iako se danonoćno pred našim očima ponavlja. Tako i glosa Ječam i kaloper htela bi da bude jedna jezičko-muzička kutijica spakovana u četiri “strofe”, s prološkom i epiloškom pesmom. Reč je o oksimoronu: spolja prozni sintaksički nizovi, iznutra poezija. Ječam je žito, “seme plemenito”, i od njega se živi; kaloper je Bogorodičin cvet porodične sloge, ono za šta se živi. Kaloper raste i miriše oko kuće, naročito kad kuće nema. Ječam i kaloper sećanja. Uspavanka prve sreće i prvog bola.


Ostali naslovi iz oblasti: Poezija

Izdavač: Srpska književna zadruga:Beogradska knjiga; 2006; ćirilica; 21 cm; 118 str.; 86-379-0908-6;