Ja

Eva Lipska (autor)

Ja

440 din

Stara cena: 550 din

U korpu

„Ja” Eve Lipske u izuzetnom prevodu Biserke Rajčić otkrivai nam usamljenost i neukorenjenost kao paradigme jednog burnog veka.
Od samog početka ona se igra i paradoksom, finom ironijom, skepsom, uvodeći u svoju poetiku fine iglice humora, zrnca svetlosti, koja opalizuju tamno naličje paukove mreže - ljudski život. Ukoliko govori o ljubavi, ona govori udaljeno, "mi saborci ljubavi, bacamo cigaretu u pomrčinu". Sebe vidi u fotografiji "svetloosetljivog fotografa", na nebu prepoznaje "rukopis zalazećeg sunca", a život opisuje kao putovanje, koje se prekraćuje - "čitanjem knjiga".

Na pitanje koje svako od nas sebi postavlja u mraku: "ima li smisla sve ovo?", sva istinska poezija, pa i poezija Eve Lipske, sadrži isti odgovor: "Ima. Samo se taj smisao mora svakoga dana osvajati iznova". I ta tumaranja, od metafore do metafore, od lica do lica, od senke do senke, sadrže u sebi neku duboku lepotu. Poetsku.

Ostali naslovi koji sadrže ključne reči: Poljska književnost
Ostali naslovi iz oblasti: Poezija

Izdavač: Čigoja; 2004; ćirilica; 23 cm; 99 str.; 86-7558-220-X;