Besudbinstvo

Imre Kertes (autor)

Besudbinstvo

633 din

Stara cena: 792 din

U korpu

"... Pri tome treba uzeti u obzir i činjenicu da je Imre Kertes tematikom i sadržinom svog književnog dela stvorio osobeni narativni svet na polju nečeg poznatog, ali nikako do kraja spoznatog iskustva o najvećem istorijskom skandalu prošlog veka, o holokaustu. "Preživeti holokaust, kaže Kertes u predavanju pod naslovom Holokaust kao kultura, nije lični problem onih koji su ostali u životu, jer dugačka, tamna senka holokausta pada na celu civilizaciju u kojoj se on dogodio..."
Prvi Kertesov roman Besudbinstvo je govor izuzetne književne vrednosti o toj dugačkoj, tamnoj senci, koja se nadvila nad civilizacijom.



Obrazlazuci svoju odluku da Nobelovu nagradu dodeli Kertesu za roman BESUDBINSTVO Nobelov komitet je naveo "da je to delo koje uzdize krhko iskustvo pojedinca protiv varvarske samovolje istorije". IMRE KERTES, madjarski Jevrejin, rodjen je 1929. godine u Budimpesti, a pomenuto delo je napisao 1975. godine i posvetio mu je 10 godina pisanja. Tek je sa drugim izdanjem ovog romana u Madjarskoj 1975. godine Kerets postaje nesto poznatiji, a danas se smatra da je ovaj roman jedno od najznacajnijih knjizevnih dela 20. veka. Kertesa je zadesila surova zivotna sudbina. U petanaestoj godini je odveden u koncentracioni logor Ausvic, kasnije u u Buhenvald i preziveo je, ni sam ne zna kako. U romanu BEUSDBINSTVO Kertes je ispricao zivotnu pricu izvesnog Kovesa deportovanog u koncentracioni logor, koji uspeva da prezivi zato "sto se prilagodio". "Ziveti znaci prilagoditi se", kaze Kertes "nastavicu da zivim zivotom nemogucim". To ne znaci da se protiv takvog zivota ne treba pobuniti. I Kertes to radi maestralno. Imre Kertes se jedno vreme posvetio prevodjenju, preveo je na madjarski jezik Nicea, Frojda, kanetija, Jozefa Rotau Napisao je romane TRAGACI (1977), SLOM (1988), KADIS NERODJENOM DETETU(1990) i zbirku prica ENGLESKI BARJAK. Kertes je prvi madjarski pisac koji je dobio Nobelovu nagradu, a roman BESUDBINSTVO je jedino Kertesovo delo prevedeno na srpski jezik.

Ostali naslovi koji sadrže ključne reči: Mađarska književnost
Ostali naslovi iz oblasti: Romani

Izdavač: L.O.M.; 2016; Broširani povez; latinica; 21 cm; 200 str.; 978-86-7958-127-3;