01.01.00
Danas
16.04.2002.
Iz Paideie
Bes, tajanstvo i lepota
"Bes i tajanstvo", zbirka pesama čuvenog francuskog pesnika Rene Sara, pojavila se nedavno u izdanju Paideie. Za prevod ove zbirke, Jovan Hristić je nagrađen "Milošem Đuricem" za 2001. godinu. Prilikom promocije ove knjige, Petar Živadinović, prvi čovek Paideie, obavestio je novinare da je ova kuća sklopila ugovor za objavljivanje knjige "Balzak i mala kineska krojačica" Dai Sizija, koja je trenutno jedna od najčitanijih knjiga širom sveta, koja je doživela i filmsku obradu. Govoreći o Rene Saru i njegovoj poeziji, Jovan Hristić je primetio da je Sar čudan pesnik, koji je voleo Heraklita, a onda naleteo na Hajdegera, kao i da je prvi put objavljen na srpskom jeziku tridesetih godina prošlog veka, kada je objavljivan u "Nadrealističkom almanahu", budući da je tih godina Sar i pripadao ovom pokretu. Jovan Hristic Sara je prevodio u vreme bombardovanja 1999. godine, a u "belešci prevodioca" kaze da je Sar pesnik izuzetne snage, koji opčinjava i savladava gustinom i bogatstvom jezika. U ovo doba, koje je doba besa, tmine i tajanstva, pojava ovog izbora iz Sarovog pesništva nalik je na prosijavanje lepote u nasim tminama. Sar je napisao stih i o tome: "U našim tminama ne postoji mesto za Lepotu. Sva su mesta za lepotu".
S. D.